Dimanche 29 novembre 2009
7
29
/11
/2009
16:44
Je suis particulièrement amoureuse...du Mexique. J'y ai
vécu, j'y suis retourné et.. enfin bon, c'est une longue histoire. Si il a un livre que je vous recommande pour avoir une idée de la culture délicieuse et cosmopolite de ce somptueux
pays, c'est Chocolat
amer, de Laura Esquivel. C'est un livre facile facile d'accès et simple qui attaque
pourtant une période sombre et difficile de l'histoire mexicaine : celle de la Révolution du début du XXè siècle (1910). Voici un petit résumé:
"Dans le
Mexique du début du siècle, en pleine tempête révolutionnaire, Tita, éperdument éprise de Pedro, brave les interdits pour vivre une impossible passion. À cette intrigue empruntée à la
littérature sentimentale, Laura Esquivel mêle des recettes de cuisine. Car Tita possède d'étranges talents culinaires : ses cailles aux pétales de roses ont un effet aphrodisiaque, ses gâteaux un pouvoir destructeur.
L'amour de la vie est exalté dans ces pages d'un style joyeux et tendre, dont le réalisme magique renvoie aux grandes oeuvres de la littérature latino-américaine. Chocolat amer, adapté en film
sous le titre Les épices de la passion, s'est vendu à plus de quatre millions d'exemplaires dans le monde."
Ce livre est une merveille pour les papilles, il sait mettre en appétit. En effet, l'auteur a
construit son roman comme un livre de cuisine; chaque chapitre correspond à un mois de l'année, et chaque mois correspond à une recette. Les chapitres débutent donc par la recette détaillée,
qui sera réalisé par Tita, la belle héroïne. Si vous voulez en apprendre sur la culture gastronomique du Mexique, vous être servie!
C'est un roman qui mêle le merveilleux au réel et à l'ordinaire, de manière très naturelle; un don que possède nombre de grands auteurs latino américain tel qu' Isabel Allende... C'est là tout le piquant de cette oeuvre. Elle est d'une sensualité extrême. Les aliments sont érotisés au plus haut point. Il faut savoir que c'est une histoire d'amour bien triste. Et frustrée. Tita aime Pedro. Mais elle n'a pas le droit de se marier. Étant la plus jeune soeur de la famille, son destin est déjà tout tracé. Détruit par une terrible tradition familiale qui veut que la benjamine de chaque génération se voue entièrement à sa mère, et ce, jusqu'à la mort de celle-ci. Tel est donc le sombre fardeau de Tita. Elle ne peut épouser l'homme qu'elle aime. Celui-ci, pour se rapprocher d'elle, va alors épouser sa soeur, Rosaura. C'est donc à travers la nourriture que Tita et Pedro vont trouver une manière de communiquer et de vivre leur amour. C'est à travers les succulents plats de Tita qu'ils vont trouver le moyen de faire l'amour! Car, la cuisine de Tita a quelque-chose de magique. Et ceux qui la goûtent n'y restent pas insensibles. Ils sont soudains pris de folie sensuelle, de chaleur érotique, de désir. Et la mère de Tita, femme austère et jalouse va être témoin du manège des deux amoureux et va tout faire pour les séparer, pour éviter leur liaison, déjà bien limitée....
Il s'agit donc d'une tragédie amoureuse. C'est triste, c'est rageant, c'est parfois plein d'espoir aussi. Et c'est portée par le romantisme du début du siècle. Et par l'effervescence de la Révolution. Oui, le contexte historique est bien exploitée et offre un cadre des plus romanesque pour une intrigue déjà bien haute en couleur. Épicé est le mot. Un des personnages masculin est en effet un insurgé (un révolutionnaire), et lui aussi, sera victime du mystérieux pouvoir de la belle Tita! Tout cela donne des aventures rocambolesques, teintées d'érotisme et pleines de saveur. La saveur du Mexique.
Je recommande absolument ce livre pour ceux qui veulent faire un tour de ce côté du monde. Là où les amours ont la puissance pathétique du chant Ranchero et le piquant du Chile qui enflamme la bouche comme un incendie. À l'image du Mexique, un livre passionnel, plein d'humour et de sensualité! Qui laisse un goût amer quand on tourne la dernière page...
Pour ceux qui parlent espagnol, je recommande forcément la version originale (toujours préférable à la traduction). Le titre est Como agua para chocolate est est disponible aux éditions Debolsillo (à la fnac au rayon roman en langue etrangère).
C'est un roman qui mêle le merveilleux au réel et à l'ordinaire, de manière très naturelle; un don que possède nombre de grands auteurs latino américain tel qu' Isabel Allende... C'est là tout le piquant de cette oeuvre. Elle est d'une sensualité extrême. Les aliments sont érotisés au plus haut point. Il faut savoir que c'est une histoire d'amour bien triste. Et frustrée. Tita aime Pedro. Mais elle n'a pas le droit de se marier. Étant la plus jeune soeur de la famille, son destin est déjà tout tracé. Détruit par une terrible tradition familiale qui veut que la benjamine de chaque génération se voue entièrement à sa mère, et ce, jusqu'à la mort de celle-ci. Tel est donc le sombre fardeau de Tita. Elle ne peut épouser l'homme qu'elle aime. Celui-ci, pour se rapprocher d'elle, va alors épouser sa soeur, Rosaura. C'est donc à travers la nourriture que Tita et Pedro vont trouver une manière de communiquer et de vivre leur amour. C'est à travers les succulents plats de Tita qu'ils vont trouver le moyen de faire l'amour! Car, la cuisine de Tita a quelque-chose de magique. Et ceux qui la goûtent n'y restent pas insensibles. Ils sont soudains pris de folie sensuelle, de chaleur érotique, de désir. Et la mère de Tita, femme austère et jalouse va être témoin du manège des deux amoureux et va tout faire pour les séparer, pour éviter leur liaison, déjà bien limitée....
Il s'agit donc d'une tragédie amoureuse. C'est triste, c'est rageant, c'est parfois plein d'espoir aussi. Et c'est portée par le romantisme du début du siècle. Et par l'effervescence de la Révolution. Oui, le contexte historique est bien exploitée et offre un cadre des plus romanesque pour une intrigue déjà bien haute en couleur. Épicé est le mot. Un des personnages masculin est en effet un insurgé (un révolutionnaire), et lui aussi, sera victime du mystérieux pouvoir de la belle Tita! Tout cela donne des aventures rocambolesques, teintées d'érotisme et pleines de saveur. La saveur du Mexique.
Je recommande absolument ce livre pour ceux qui veulent faire un tour de ce côté du monde. Là où les amours ont la puissance pathétique du chant Ranchero et le piquant du Chile qui enflamme la bouche comme un incendie. À l'image du Mexique, un livre passionnel, plein d'humour et de sensualité! Qui laisse un goût amer quand on tourne la dernière page...
Pour ceux qui parlent espagnol, je recommande forcément la version originale (toujours préférable à la traduction). Le titre est Como agua para chocolate est est disponible aux éditions Debolsillo (à la fnac au rayon roman en langue etrangère).
Par Anabalina
-
Publié dans : Les "Latinos"!
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander